Tuesday 23 June 2015

IELTS or OET ?

ここで、英語試験について書こうと思います。私たち日本人の医師のみならず英語を母国語としない外国人医師が、オーストラリアで医師登録を目指す場合は、必ず英語試験に合格していなければなりません。そしてこの英語試験が、実は日本人医師にとってはオーストラリアでの医師登録を目指すにあたって、もっとも大きく立ちはだかる壁と云っても過言ではないかもしれません。日本人医師にとっては、二種類の英語試験があり、どちらかに合格すればいいということになります。IELTS (International English Language Testing System)OET (Occupational English Test)です。IELTSはアカデミックな内容の一般英語試験ですが、OET医師、歯科医師、看護師、薬剤師、理学療法士など医療関係者向けの医学英語試験です。両者とも、リスニング、リーディング、ライティング、スピーキングの四つのモジュールから構成されています。IELTSの合格基準は四つのモジュールで全て7.0以上、OETの評価基準はAからE5段階評価で四つのモジュールで全てB以上の結果が必要です。どちらのテストも日本でも受験出来ますが、IELTSの方が世界中でより頻繁に試験が行われています。受験費用もIELTSの方がまだ安いです。詳しくは各ホームページをご覧ください。

ところで、どちらの英語試験を選択すればいいのでしょう?IELTSなのか、それともOETなのか?私の個人的な印象ですが、IELTSではライティングがとても難しいと感じています。一時間の中で、二つのエッセイを書き上げなければならない構成になっていて、時間がほんとに足りません。さらに、文字数を合わせなければならない、内容も良くなければならない、よく組織された枠組みで議論を展開しなければならない、などの要素が要求されます。これらをある程度完璧に果たして初めてライティング7.0に到達できるといえると思います。これは非常に難解なレベルです。ライティングが苦手という人には、IELTSはお奨めできないと言えます。一方、医療者にとって医学英語を中心とした英語試験のOETのほうがとっつきやすいという印象はある意味当たってはいると思います。またOETでは、ライティングが簡単です。OETのライティングは、患者の紹介状を一通書くことになっていて、これは何回か練習すれば、それなりのものが書けるようになるという点で、IELTSのライティングと比較するとかなり簡単と言っていいと思います。ただし、OETでは、リスニングが比較的難しいと言えます。リスニングの試験内容は、私が受験した20098月当時は二部で構成されていました。前半は医者と患者のやりとりの会話を聞きわけ設問に答えるという形式、後半はあるテーマについての講義を聞きその設問に答えるという形式で構成されていました。IELTSのリスニングのようにピンポイントで答えなければいけない設問ではなくて、聞き取れたことを何でもいいから書き出していってその中で正解があれば点に結び付くという、どこに集中していいのか分かりにくいという側面を持つ設問が多いこともあり、そのために聞き洩らしが多くなる、などの難しい要素が、OETのリスニングテストにはあります。リーディングとスピーキングはどちらも同じような難易度だと思います。要約すると、結局はケースバイケースだと思いますが、ライティングに自信があればIELTS、リスニングに自信があればOETを選んで合格を目指す、という風に考えていくべきだと思います。

Now, I will write about the English exam. Not only us Japanese doctors, but also all non-English-as-a-first-language overseas doctors who try to register to the Australian Medical Board must pass it. And it might be no exaggeration to say that this English exam is the highest hurdle for Japanese doctors to overcome in the process of the registration. For Japanese doctors, there are two types of English tests, IELTS or OET, and you just need to pass either one. IELTS is a test with academic English content, whereas OET is a health related English test for doctors, dentists, nurses, pharmacists, physiotherapists, etc.

By the way, which English test should be chosen? IELTS or OET? My personal impression towards IELTS is that the Writing module of it is extremely difficult. Within one hour, you need to write two essays. Time is too short. Furthermore, you need to write with required number of words, meaningful content, well organised structure, etc. Only if you write fairly perfect in the factors, you can finally reach to the score of 7.0. This is very high level. Therefore, it is fair to say that if you are not good at writing, IELTS won't be recommended to try. On the other hand, OET which is a medically or health oriented English test is much more accessible to health-related professionals. What is more is that OET's Writing module is easy. It requires that you just need to write a referral letter on one patient. This is no doubt far easier than the IELTS Writing module in that anyone can practice that format and reach to a certain level definitely. However, one thing is that OET's Listening module is relatively difficult. When I sat the exam in August 2009, it consists of two parts. The first half is about listening to a patient-and-doctor consultation scenario and finding answers from it. The latter half is about listening to a lecture of medically or health related theme and again finding answers from it.  Unlike the IELTS Listening module where you need to listen up a pinpoint word in the flow, OET's Listening is more like scribbling down words or phrases whatever seem relevant from what you can catch. This feature gives difficulty in which point you need to concentrate and leads you to miss catching answers. I think, level of Reading and Speaking modules between IELTS and OET is pretty much similar. To wrap up, although ultimately it is case-by-case, it might be wise to think that if you are confident in writing, try IELTS and if you are confident in listening, try OET. 


West End night market





Monday 8 June 2015

Why GP?

General Registrationを取得して、私はほっとしました。一つの目標に到達できたという感じでした。また、日本で一度経験積みの下っ端ドクターの生活をもう一度オーストラリアの病院で合計三年九ヵ月経験することになって、ちょっと疲れた、というのも正直なところです。前述のように、General Registrationを取得すると給料の良いバイトの仕事が開始できるようになるので、私はすぐさま、それを開始しました。そして病院勤めを辞めました。バイトの仕事の内容は、General Practitioner (GP) として、夕方以降に、クリニックで働いたり訪問診療をしたりすることです。私はこの頃から、今後の進むべき道として、GPを選んでいました。私は日本では小児科医専門医ですが、オーストラリアで外国人が小児科専門医になるのは著しく難しいことに気が付いていました。また小児科専門医の資格を得ても、オーストラリアの病院において、そのポジションに実際に外国人が就けることは、またまた難しいことにも気が付いていました。MMHのNICUには、試験に合格してトレーニング研修を修了して専門医資格を既に持っているのに、専門医のポジションの数は限られているため、そのポジションにつけないフェローたちが多くいました。これは、オーストラリア人も含めてこういう状況でしたから、外国人にポジションがまわってくるのは、言うまでもなく後の方になり、外国人にとっては状況は困難なのです。では、GPの方はどうかというと、もちろんこちらも専門医になるための道は厳しいのですが、GPは基本的に町医者ですから、ポジションの数が著しく限られているとかはないですし、働く場所や時間帯について比較的融通が利くという優位な面があります。そういう意味で、多くの外国人医師にとってGPの職業は、比較的選びやすい方向なのだと思います。また、私の本職である小児の患者さんを診ることが、GPの仕事では多くの部分を占めていることも、私にとっては前向きな側面です。というわけで、私は現在GPをやっています。かれこれ、GPを始めてすでに一年近くたちました。GPの専門医の取得が次の目標になります。

When I got the General Registration, I felt great relief. It was as if  I reached to a goal. Also, truth be told, needing to go through the junior doctor's position, which I inevitably went through in Japan, again in Australia for the total of 3 years and 9 months exhausted me a lot. As mentioned before, once we get the General Registration, we can start doing locum jobs for which payment is much better. Therefore, I started them straightaway. And subsequently I quit the hospital job. The content of the locum job is to see patients in after hour time as a General Practitioner (GP) in clinic or by visiting homes of them. I was choosing  a path to a GP for my career from that time onwards. Although I am a paediatric specialist in Japan, I had found that it was very difficult for foreign doctors to become paediatric specialists. Also, I had noticed that to get a specialist position in a hospital for an overseas doctor who had painstakingly obtained the specialist qualification in Australia was, again, difficult. As a matter of fact, in MMH NICU there were some Fellows who had already acquired the specialist qualification lining in a queue for the specialist position, as the number of the position was limited. Local Australian Fellows were not exceptions for this circumstance, therefore, it was not difficult to make an assumption that the list of the queue for a foreign Fellow was far down in the list and this circumstance was troublesome for them. Then, what about GP? Needless to say, the path to a specialist of GP is not easy. However, as GP is basically a home doctor, it seems that there is no too-strict limitation on the numbers of positions and there is a relatively flexible aspect on where to work and what time to work. In this sense, I feel the direction to become a GP doctor is fairly accessible for many foreign doctors. Also, to see paediatric patients, which is my vocation, accounting for the great extent of a GP role, gives a positive aspect to me. For this reason, I am doing GP. Already nearly one year has elapsed since starting GP jobs. My immediate next goal will be to get a fellowship of GP.


Brisbane's wild kangaroo in rain
 

Wednesday 3 June 2015

Standard Pathway and General Registration

Mater Mothers' Hospital (MMH) のNICUで、私はオーストラリアでの念願の臨床体験を開始することが出来ました。ただ、思った以上に英語での臨床は私にとって困難なものでした。日々の勤務をこなすだけで精一杯という日々でした。そういう日々を送っていたためか、ここでちょっとした臨床体験を積むだけでは私のキャリアにとって大した実にはなっていないと感じるようになりました。確固たる実績を積むために、オーストラリアでもっともっと踏んばらなければならないと感じるようになりました。そこで私は、Standard Pathwayに移行するための勉強を始めました。Standard pathwayとは、General Registrationという医師登録を取得するための経路です。詳しくはAHPRAのウェブサイトを見てください。General Registrationを取得すると、誰かの監督下で決まった病院でしか働けないといった制約や、最長で三年間しか働けないといった期間の制約がなくなります。つまり、働ける病院の選択が自由に出来るようになります。また、正規の仕事以外で、バイト労働などが出来るようになります。さらにオーストラリアの永住権も取得することが出来るようになります。恩恵がかなり増えるといえます。ただ、これを取得するためには、医学の筆記試験とクリニカル試験の二つに合格し、内科と外科と救急の三つの必須科目のローテーションを含めた一年間の研修トレーニングを行なければなりません。医学の筆記試験とクリニカルの試験を、AHPRAはAustralian Medical Council (AMC)という機関に委託しています。詳しくはAMCのウェブサイトを見てください。私はMMHのNICUに二年二か月いたのですが、その間にAMCのPart1試験(筆記)に合格することが出来ました。その後、研修トレーニングを行う目的でRedland Hospitalに職場を移し、その病院にいる間にAMC Part2(クリニカル)に合格することが出来、また必須科目を含めた一年間の研修トレーニングも修了し、General Registrationを取得しました。そしてそれに伴い、オーストラリアの永住権も取得することが出来ました。

In Mater Mothers' Hospital NICU, my first clinical medical experience in Australia finally started. However, difficulty of the practice in English was far more than I had expected. I just managed to handle everyday's duty, not excelled more than that. Probably because my days there were like that, I started to feel that only experiencing somewhat of clinical practice wouldn't give me real fruitful achievement for my career. To establish proudful capability, I thought I needed to hang on more and more in Australia. Then, I started studying to switch to Standard Pathway. The Standard Pathway is for overseas doctors seeking General Registration with the medical board. Please see the website of AHPRA for details. Once overseas doctors get the General Registration, there will be no limitation in that they need to work under supervision in a certain hospital only and in that their time period of clinical practice is maximum three years or something. Also, it gives a choice to do locum jobs outside a regular job. Furthermore, it enables overseas doctors to obtain Permanent Residency visa of Australia. Lots of bonuses. In order to obtain the General Registration, two exams such as one written exam and one clinical exam are to be passed and one year hospital rotation training including three core departments such as general medicine, surgery and emergency medicine is to be completed. AHPRA entrusts those two exams to an institute called Australian Medical Council (AMC). Please see the website of AMC for details. During  two years and two months in MMH NICU, I managed to pass the AMC part1 (written exam). Then, I moved to Redland Hospital to do the hospital rotation and I managed to pass AMC part2 (clinical), complete the hospital rotation and obtain the General Registration. Finally, I also obtained the Permanent Residency visa of Australia owing to the achievement.


Myself and my colleagues at MMH NICU
   

Tuesday 2 June 2015

A setback: Specialist Pathway Specialist Recognition

さて、これは余談ですが、私は「Limited registration for postgraduate training or supervised practice」で医師登録をしてMater Mothers' Hospital (MMH) のNICUで働くことが可能になったと書きましたが、実は私が最初に試みたのは、現在の正式な呼び名で「Specialist Pathway Specialist Recognition」にあたる登録方法でした。詳しくはAHPRAのウェブサイトを見てください。これは、応募者である外国人医師が、自身の専門分野の専門医資格を自国の当該学会から認められている場合に申請できる経路です。その専門医資格がオーストラリアの当該専門医資格と同等の価値があるかどうかが各分野のカレッジにより審査され、評価が良かった場合は、オーストラリアにおいて専門医として、即、医師登録が出来て働くことができる経路です。評価は完全にオーストラリアのそれと同等の価値がある」、「同等ではないがそれなりに価値がある」、そして、「同等とみなすことはできない」という三段階に分類されます。「同等」と評価された場合は、すぐに専門医としてオーストラリアで臨床医登録が出来ます。「同等ではないがそれなり」と評価された場合は、専門医として働くことはできませんが、医師登録はできますので、臨床を開始することはできます。その後、オーストラリアでの専門医試験とトレーニングを受けていくことになります。同等とみなされなかった場合は、専門医として臨床医登録をする道は閉ざされます。この場合、医師登録は、他の登録方法によって行う以外に道はなくなります。私は日本における小児科専門医の資格をすでに持っていたので、この登録方法の成功見込の情報はあまりない状態でしたが、これに挑戦し、見事失敗し結果として、「同等とはみなされない」と評価されてしまいました。この経路に関して後から得た様々な情報から総括すると、この経路の成功は、現在は非常に難しいようです。結局、数か月に及んだ書類の準備と70万円以上に昇る審査のための費用は、全て無駄になりました。当時の私は、この経路での医師登録に大きな望みを託していたので、この失敗は堪えました。それでも、なんとしてもオーストラリアで臨床医として働きたかった私は、「Limited registration for postgraduate training or supervised practice」の経路で再度医師登録に挑戦し、MMHのNICU部長の雇用の約束を後ろ盾にして、なんとかAHPRAに医師登録をすることが出来たという結末になりました。

By the way, although I wrote that I managed to register via "Limited registration for postgraduate training or supervised practice" and enable myself to work in Mater Mothers' Hospital (MMH) NICU, the fact is that a registration pathway which I first tried was the one currently officially called as "Specialist Pathway Specialist Recognition". Please see the website of AHPRA for details. Overseas doctors who have already obtained specialist recognition in their medical fields from their own countries are eligible to apply for this pathway. Their specialist recognition is assessed by an Australian college of each field. And if their specialist recognition is assessed as compatible to the Australian counterpart, they can register and start working as specialists in Australia straight away. The assessment falls into three categories; "Substantially compatible", "Partially Compatible" and "Not compatible". In case of "Substantially compatible", those overseas doctors can register and start working as a specialist in Australia right away. For those in "Partially compatible", they are able to register and work but not able to work as a specialist in Australia. Then they need to go through specialist exams and training of Australian version. And for those in "Not compatible", their ambition to register through this registration pathway is to be shut down. As I had had paediatric specialty in Japan already, I tried this pathway without much information about likelihood of success and my case was assessed as "Not compatible" and ended up in shattered failure. In hindsight with some information from people around me, success of this pathway nowadays seems extremely difficult. After all, all of my effort including several months of paperwork preparation and money in exceed of 700000 Japanese yen (roughly 7000 Australian dollars) for assessment and interview fees resulted into nothing. As I hugely relied on to this pathway for my registration, this setback devastated me. Nevertheless, with the job promise from the MMH NICU director backing up, my desperate ambition to experience clinical medical practice in Australia made me try the alternative pathway of "Limited registration for postgraduate training or supervised practice" and I barely managed to register to AHPRA.


Brisbane at night
                  


Monday 1 June 2015

Limited registration for postgraduate training or supervised practice

前述のように、私がオーストラリアで最初に働いたのはMater Mothers' Hospital (MMH) のNICUでした。私の日本での専門は新生児医療でしたから、これは必然の流れともいえます。私の経歴に興味を持ってくれた部長先生の雇用の約束があったために、この就職が可能となりました。オーストラリアで医師として働くためには、オーストラリア人も外国人もMedical Boardへの登録が必要となります。このMedical Boardを、Australian Health Practitioner Regulation Agency (AHPRA)といいます。このAHPRAのもとで、当時の呼び名がLimited registration for postgraduate training or supervised practice という外国人のための医師登録経路にて私の医師登録が可能となりました。現在はSpecialist Pathway Short-Term Training と呼ばれているようです。詳しくはAHPRAのウェブサイトを見てください。この登録方法での臨床活動には、Limited と名前がついている通り、制限があります。雇用主の監督下でしか働けないこと、つまりある決まった病院でしか臨床をすることは許されていません。また働ける期間も限られていて、医師登録期間は最大で三年間となっています。また、この登録方法の申請条件は、①英語試験に合格している、②雇用を約束してくれている雇用主がいる、③本国で既に専門医であるか、もしくは2年以内に専門医になれる見込みがある、というものでした。私は以上の三つの必要条件を全て満たしていたので、この経路での医師登録が出来、臨床活動を開始することが許されました。どうしてもオーストラリアでの臨床を経験したかった私にとっては、この経路での医師登録が出来たことは、大きな喜びでした。また、ジャーナリズムの修士課程のために学生に逆戻りして、収入ゼロで貯金食いつぶしの日々を送っていた私にとっては、給料が出て医者として外国で働けるというのは夢のように感じることでした。

As noted before, the first workplace for me to practice clinical medicine in Australia was Mater Mothers' Hospital (MMH) NICU. Since my subspecialty in Japan is neonatology, this destination seems to be inevitably natural. Thanks to the job promise from the neonatal department director who started being interested in my career as a neonatologist, this job contract came true. Anyway, to work as a doctor in Australia, either Australian local doctors or overseas doctors are required to register to a Medical Board. It is now called Australian Health Practitioner Regulation Agency (AHPRA). Under AHPRA, via "Limited registration for postgraduate training or supervised practice", which was a registration pathway for overseas doctors, I was able to register. Now, the name seems to have been changed to "Specialist Pathway Short-Term Training". Please see the website of AHPRA for details. One thing is that clinical practice of doctors under this registration pathway is literally limited. The doctor is only allowed to work under supervision of a supervising doctor, in other words, in a certain hospital only. The period of this registration is also limited to maximum three years. Regarding eligibility of this registration, it is like this: ① The doctor has passed an English exam, ② There is a director who is willing to give a job contract to the doctor, ③ The doctor has been a specialist of that field in its own country or will be it in two year's time.  I had had all the three boxes checked, I was eligible to go through this registration pathway to start clinical practice. As far as I who desperately wanted to experience clinical medicine in Australia am concerned, this registration success was a big leap.  Also, to me whose life was back to student life in the master of journalism and to me who spent a life only consuming savings with zero income, being able to work in a foreign country as a doctor with salary was felt like a dream.    


Mater Hospitals